rock&dolls addict

2011-06-01

paint it black



hi lisette

don't matter, i'm fine. you say i see everything in black, but i like black. really. when i see a red door i want it painted black, no colors anymore i want them to turn black.


you know, these princess things, pink dresses, aso, it's not for me.


we left scotland, because we met a man in a restaurant and he asked mum about where we come from. maybe he works for scotland yard. so we are in england. in a port city. where people have too much problems to be curious. it's my idea, but mum agreed. mum dress me as a scotish girl, i think it's not the better way to be discret.


at the end of the garden, there is a pond with lilies and frogs. it's very dangerous for bibi, 'cause she's really small, but i can come here when my mum is busy. i listen to the see in my shell. it's beautiful.


oh my god, look at that… isn't it a crown on this frog's head?


i'll try to kiss him. oh sh*t, it slips.


i'll keep you up to date

yoko 


hi lisette

ne t'inquiètes pas, je vais très bien. tu dis que je vois tout en noir, mais en vrai j'aime bien le noir. quand je vois une porte rouge, je veux la peindre en noir.

moi tu sais, les trucs de princesses et les robes qui tournent, c'est pas trop mon genre.

on a quitté l'écosse, car dans un restaurant un type a demandé à maman d'où on venait, et je crois bien qu'il était de scotland yard. alors on est en angleterre, dans une ville avec un port. là où les gens ont assez de soucis pour ne pas être curieux. c'est mon idée. je garde quand même ma tenue d'écosse, c'est maman qui veut, moi je dis que ce n'est pas discret.

au bout du jardin, il y a une mare avec des nénufars et des grenouilles. c'est très dangereux pour bibi qui est vraiment petite, mais moi j'y vais quand maman est occupée. j'écoute la mer dans un coquillage. c'est très beau.

oh bon sang, regarde ça, on dirait une couronne d'or sur la tête de cette grenouille. je vais essayer de l'embrasser. zuuut, elle glisse.

je te tiens au courant.




yoko