rock&dolls addict

2010-11-14

before the flood (part 7)


the night becomes very dark. the wind blows. trees get arms & legs, they can walk, and run, and crush everything everywhere. lots of savage animals lurk around. weird noises, crackling, crunching, screeching...
susan doesn't feel safe alone in the dark.
- sara, i c-can't st-stand it anymore, you know, sara, pl-please, talk to me.
but sara would like to sleep. she use to go bed at 9. she is humming "hello darkness my old friend i've got to talk with you again...", just to have fun.

la nuit devient très noire. le vent souffle. les arbres ont des bras et des jambes, ils marchent, ils courent, et peuvent écraser n'importe quoi n'importe où. des tas d'animaux sauvages rôdent. bruits bizarres, craquements, grincements, hululements...
susan a peur toute seule dans le noir.
- sara, je ne su-supporte p-plus, s'il te plait, sara, parle-moi.
mais sara n'a pas peur, elle aimerait plutôt dormir. elle a l'habitude de se coucher à 9 heures et il est tard. elle fredonne "bonjour ténèbre mon vieil ami, on va devoir bavarder un peu", juste pour rigoler.



- sara, no kidding, i heard a strange noise.
- ooooo, i'm the walrus and i eat little girls named sus... susan, can you see that? I've seen something, like a ghost or somebody, but it was blurred.
- of course, i'm blurred, says someone, i'm not supposed to be seen before christmas. i'm just an elf and i'm searching for a special fir. see you later, girls. do you eat in alice's restaurant for thanksgiving? i've heard something about friends of yours. by the way, you shouldn't stay here for a long time, cause a hard rain is gonna fall.
and the elf goes by...

- sara, sans rire, j'entends un bruit bizarre.
- ouuuuu, je suis le morse et je mange les petites filles nommées sus... susan, tu vois ça là-bas? j'ai vu quelque chose, comme un fantôme, comme quelqu'un, mais tout flou.
- bien sûr que je suis floue, dit quelqu'un, nul n'est censé me voir avant noël. je suis juste une lutine et je cherche le bon sapin. à plus, les filles. vous allez au restaurant d'alice pour thanksgiving? j'ai entendu parler d'amis à vous. au fait, restez pas ici trop longtemps parce qu'il va tomber une sacrée pluie.
et la lutine de passer son chemin...

- i can't believe it's true, says susan.
- who knows what's true? answers sara, but i wonder what kind of hard rain is gonna fall. hard rain or flood? what do you think of that?
- you know what martha would say? i hate hard rain and i hate flood.
and they laught.

- je ne peux pas croire que c'est vrai, dit susan.
- qui sait ce qui est vrai? répond sara, je me demande plutôt quel genre de pluie va nous tomber dessus. grosse pluie ou déluge, t'en penses quoi?
- tu sais ce que dirait martha? je hais les grosses pluies et je hais les déluges.
et elles éclatent de rire. 



craa@@@@@@@@kkkkkkkvvvvvzzzzzuuuuuuuppsccchhhhiiiiiiitttxxx
the sky is on fire, lightning around. it's not a hard rain, it's the flood, now they know. but they don't take any time to talk about the difference.
- may be we are sinners and god is angry.
- come on moron, i can see a cave. a cave or a grotto, i can't really see...
they run into the cave, and slip sliding away...

craa@@@@@@@@kkkkkkkvvvvvzzzzzuuuuuuuppsccchhhhiiiiiiitttxxx
le ciel est en feu, des éclairs surgissent de partout, encerclant les fillettes trempées. ce n'est pas une grosse pluie, c'est le déluge, maintenant elles savent. mais ne prennent pas le temps de discuter de la différence.
- on a dû faire des péchés et le bon dieu est en colère...
- par ici andouille, il y a une grotte. je sais pas trop si c'est une grotte naturelle ou artificielle, je vois pas bien...
elles se ruent dans la grotte, et s'enfoncent en glissant...

3 comments:

  1. J'adore la photo de la lutine et les gros plans. A dimanche à Paris Création.
    Geneviève

    ReplyDelete
  2. Encore moi... Félicitations pour l'ouverture de ta boutique Etsy.
    Geneviève

    ReplyDelete
  3. C'est que nous venons sur la pointe des pieds pour ne pas déranger...

    Les poupées Winterludes seront exposées et en vente lors du Marché des Créatrices de L'ENTRACTE - 1 rue de la Croix Vigneron - 95160 Montmorency, les 11 et 12 décembre prochains. Pour tout renseignement 01 34 05 01 96.
    e-mail : lentracte.e.culturel@free.fr

    Encore 1000 bravos pour ton talent !
    Fabienne.

    ReplyDelete