- sacrebleu, dit sara, qu'est-ce que vous faites tous ici? c'est un coup du destin?
- on essaie de faire un barbecue, dit louise.
- mais je déteste les barbecues, ajoute martha.
- oh mon dieu, dit fleur de chou en même temps, vous êtes ici. comment vous sentez-vous? grand-mère était inquiète, elle vous avait perdues dans le noir.
fleur de chou est d'ordinaire une fillette plutôt timide. elle a peu d'amis, elle ne joue pas bien aux billes, elle ne bavarde jamais pendant les cours, mais tout le monde sait qu'elle est très intelligente et tout le monde l'aime bien.
elle était en vacances, quand elle a décidé subitement de prendre une année sabbatique.
- vous savez, grand-mère est chamane, et quand elle vous a vues juste avant le déluge, elle s'est mise à grommeler 'tes amies sont des vraies têtes de linottes'. elle a vous a fait imaginer un tunnel pour que vous passiez de l'autre côté et vous voilà.
- et vous mangez des saucisses, de l'autre côté de la tempête? demande susan.
- bah tu sais, moi je veux devenir chamane, et ça va pas m'empêcher de manger des saucisses et même des bonbons.
- god damn', what are you doing here both? says sara. that's a twist of fate.
- we try to make a barbecue, says louise.
- but i hate barbecue, says martha.
- oh my godness, says fleur de chou in the same time, you are here. how do you feel? grand'ma was afraid, she lost you in the dark.
fleur de chou is usually a shy little girl. she doesn't have a lot of friends, she doesn't play marble game very well, she never talks during the lessons but everybody knows she very smart and everybody likes her.
she was on vacation, and suddently, she decided to take a sabbatical year.
- you know, grand'ma is a chamane. she saw you just before the flood and she grumbled 'your friends are really scatterbrained'. so she lets you imagine a tunnel to come on the other side. and here you are...
- and you eat sausage on the other side of the storm? asks susan.
- well, you know, i wanna be a chamane too, but i won't stop eating sausage and candies.
- fleur de chou! tu te fiches de moi!
- tu peux dire que je suis une rêveuse, mais je ne suis pas le seule...
car fleur de chou a bel et bien décidé de devenir chamane quand elle sera grande et elle préfère rester avec sa grand-mère, à l'est du soleil levant, de l'autre côté.
ici, on peut grimper aux arbres sans se faire gronder, on peut rêver dans les rochers en regardant le lac, on boit du sirop de mûres à tous les repas, on a pas de devoirs à faire.
- dis-donc, dit louise, tu crois que je pourrais devenir chamane moi aussi, ça a l'air vraiment coooool.
pendant ce temps, j'entends grand-mère qui grommelle un peu plus loin 'des têtes de linottes, des vraies têtes de linotte'
- à table, les enfants, c'est prêt! lavez-vous les mains.
louise, martha, sara, susan et jade regardent fleur de chou d'un air écoeuré : alors ici aussi on doit se laver les mains avant le repas, c'est trop nuuuuul.
- grand-mère, murmure fleur de chou, c'est la tehon.
- fleur de chou! stop kidding me!
- oh sara, you may say i'm a dreamer but i'm not the only one...
because fleur de chou really wanna be a chamane and she decides to stay with her grandma, in the east of the rising sun, on the other side.
because here, you can rise in trees without being muttered, you can drink blackberry juice at every meal, you can dream in the rocks by looking at the lake, you don't have homeworks to do...
- hey, says louise, do you think that i could become a chamane too? it seems so cooool...
i can hear grandma's grumbling 'scatterbrained, really scatterbrained'
- come and eat children, and wash your hands.
louise, martha, sara, susan and jade fixe fleur de chou with a threatening look: you-must-wash-your-hands-before-the-meal here too, it socks!
- grandma, murmurs fleur de chou, you socks!
Toujours d'aussi belles photos et un récit qui me plait bien.
ReplyDeleteGeneviève
Coucou, tu as gagné la petite lampe suite à ton super joli commentaire. Tu peux me donner ton adresse, comme ça je te la mets au courrier demain depuis la France, sinon il faudra attendre samedi prochain. Bravo et belle journée Nouschine
ReplyDelete"oh sara, you may say i'm a dreamer but i'm not the only one...
ReplyDeletebecause fleur de chou really wanna be a chamane and she decides to stay with her grandma, in the east of the rising sun, on the other side. "
Trop sympa! Joyeux week end!