rock&dolls addict

2011-09-15

just like a woman



— what? says yoko to lisette, i never talked about sophie? she is great, you'll see that, she's my prince charming's cousin.

and yoko ask mom if she can invite friends this afternoon.
— we will be wise and it won't be the mess in the house, i promise, she said.
— i hope so, says Mom.


— quoi? dit yoko à lisette, je ne t'ai jamais parlé de sophie? elle est trop cool, tu vas voir ça, c'est la cousine de mon prince charmant.

et yoko demande à maman si elle peut inviter des amis l'après-midi.
— on sera sages et on ne mettra pas de bazar dans la maison, c'est promis, dit-elle.
— j'espère bien, dit maman.

— ahaha, alma says when she arrives, then you believe me yet that i'm Cinderella?
— too much not, you're a liar, it's the old dress you had for william's and kate's wedding, i recognize it!
— ahaha, dit alma en arrivant, alors tu me crois toujours pas que je suis cendrillon?
— trop pas, menteuse, c'est ta vieille robe du mariage de kate et william, je la reconnais!

sophie finally arrives, with john W., his cousin prince charming. she's still dressed as a ballerina, she hasn't had time to change after the dance class.

sophie arrive enfin,avec john w., son cousin prince charmant. elle est encore en tenue de ballerine, elle n'a pas eu le temps de se changer après le cours de danse.

— i have an idea, she says, and if we played to be ladies?
— Yeah, that's great, little girls cry, we'll move into the garden, not to disturb the bedroom.

— j'ai une idée, dit-elle, et si on jouait aux dames? 
— ouais, trop bien, s'écrient les petites filles, on va s'installer dans le jardin. 
what fun! our four little girls play the clothing market and spend the afternoon trying on dresses, shouting with joy.
— look at me, i'm just like a woman!
quelle fête! nos quatre chipies jouent à la marchande d'habits et passent l'après-midi à essayer des vêtements en poussant des cris de joie.
— regardez ça, je suis exactement comme une dame!

meanwhile, john w. is bored. woman, she says! girls are so so stupid! and of course he even can't play the guitar because the babies sleep.

then, john goes away. silently, creeping up (it's silly, because nobody could heard).

— it's tea time children, mom screams. yoko, where is john?

— oh my god, where's my prince charming?

pendant ce temps, john w. s'ennuie, s'ennuie. mais que les filles sont stupides! et il ne peut même pas jouer de la guitare parce que les bébés dorment.

alors john s'en va. sur la pointe des pieds (ce qui est idiot puisque de toutes façons, personne ne l'aurait entendu).

— c'est l'heure du goûter, crie maman, à taaable. mais yoko, où est john?
— oh mon dieu, où est passé le prince charmant?
 

13 comments:

  1. La valisette pleine de vêtements avec des très jolis tissus un rêve...
    Pour les filles ce fut une merveilleuse après-midi, évidemment pour John...
    Geneviève

    ReplyDelete
  2. Sympa sauf pou John ! j'adore celle avec le tutu !

    ReplyDelete
  3. It is so so nice to have you back with another of your beautiful stories!

    ReplyDelete
  4. J'adore! C'est trop adorable. Je suis Americaine et je vous trouve sur le blog de Pet. Je peut pratiquer mon Francais en lisant les histoires de Sophie. (Je pense que j'ai deja fait des betises de grammaire.)

    ReplyDelete
  5. Je l'adore! Elles sont très mignon! Je suis Americane aussi et je sais que j'ai deja fait des betises de grammaire! hehehe.

    Bises,
    Genie

    ReplyDelete
  6. Hello my friend,
    Ohhh these girls are adorable!!!I love their hair
    and their face naughty.you're really good.
    happy days,big hugs.

    ReplyDelete
  7. Bonjour Winterlude et merci d'avoir visité mon blog aujourd'hui! J'ai lu tes commentaires sur l'école avec grand intérêt. Le "Home-Schooling" est très populaire aux Etats-Unis aussi mais moi, je n'aurais pas le courage ;-) Heureusement, mon fils de 11 ans a la chance d'aller dans une excellente école Montessori locale. Il pourra y rester jusqu'aux années Lycée. Après, on verra bien. Tes poupées sont superbes, et quelle bonne idée de les faire parler en français et en anglais. J'admire toujours les personnes capables de "créer" avec leurs mains... A bientôt, Veronique (French Girl in Seattle)

    ReplyDelete
  8. these little girls are so cute and pretty, you´ve done a great work with them. I like the girls, they are so wonderful and the story ist also so nice!
    thanks a lot for your comments, I am very happy about it!!!!!
    Greetings, cornelia

    ReplyDelete
  9. J'ai été heureuse de retrouver toute la grande famille. A bientôt pour de nouvelles aventures.
    Bon dimanche.

    ReplyDelete
  10. I like your dolls. The are very lovely.
    Greetings from Holland.
    Gonny

    ReplyDelete
  11. Your dolls are lovely. I am going to folow your blog.
    Nancy from Holland to;-)

    ReplyDelete
  12. I LOVE the ballerina!:)
    And if I could I would have loved to have her in Norway!
    First time on your blog, but I will be back again soon...

    ReplyDelete